Page 42 - http://tvs.nlv.vn/trienlam
P. 42

ọ
 Ra Sắc lệnh:        S ắ c  l nh  ng n  g n,  súc  tích,  g m  6 đ i ề u  v i
                                                                   ớ
                                                      ồ
                           ệ
                                  ắ
 Điều thứ  nhất: Đông phương Bác cổ  học viện  vỏn vẹn chưa đầy 300 chữ  nhưng đã bao quát
 ệ
 ấ
 có  nhi m  v ụ  b o  t n  t t  c ả  c ổ  tích  trong  toàn  cõi  được những tư tưởng, quan điểm sâu sắc của Chủ
 ả
 ồ
                                                      ồ
                                                  ả
                                          ấ
                                                             ả
                                                                  ă
 Việt Nam.        t ị ch  H ồ  Chí  Minh  v ề  v n đ ề  b o  t n  di  s n  v n
                                               ồ
                        ớ
                                                                   ấ
                             ệ
                                                               ệ
                                           ả
 Điều thứ hai: Đông phương Bác cổ học viện từ  hóa.  V i  vi c  xác đ ị nh  “b o  t n  c ổ  tích  là  vi c  r t
                                          ế
                                     ộ
                                                ế
                                                     ư
                                                           ệ
 nay sẽ thay Pháp quốc Viễn Đông Bác cổ học viện  c ầ n  trong  công  cu c  ki n  thi t  n ớ c  Vi t  Nam”,
 bãi đi.          Chủ tịch Hồ Chí Minh vô cùng thấu hiểu giá trị di
 Điều thứ ba: Những luật lệ về việc bảo tồn cổ  sản văn hóa của cha ông để  lại cũng như  sự  cần
 tích vẫn để nguyên như cũ.  thiết phải bảo vệ, gìn giữ những tài sản vô giá ấy.
                                                         ồ
                                                     ả
                                                             ấ
                                               ệ
                       ệ
 Điều thứ  tư: Cấm phá hủy những đình chùa,  S ắ c  l nh  xác đ ị nh  trách  nhi m  “b o  t n  t t  c ả  c ổ
 đền, miếu hoặc những nơi thờ  tự  khác, những  tích trong toàn cõi Việt Nam” cho “Đông phương
                                        ộ
                                ệ
                                                                  ủ
                           ọ
 cung điện, thành, quách cùng lăng mộ  chưa được  Bác  c ổ  h c  vi n”  -  m t  c ơ  quan  chuyên  môn  c a
                                     ớ
                                                                  ễ
                          ệ
                                                             ố
 ế
 ậ
 b ả o  t n.  C m  phá  h y  nh ng  bi  ký, đ ồ  v t,  chi u  n ư ớ c  Vi t  Nam  m i,  thay  th ế  Pháp  qu c  Vi n
 ấ
 ồ
 ữ
 ủ
 ă
 s ắ c,  v n  b ng,  gi y  má,  sách  v ở  có  tính  cách  tôn  đông Bác cổ học viện thực hiện các nhiệm vụ: giữ
 ấ
 ằ
                  nguyên những luật lệ về bảo tồn cổ tích, “cấm phá
 giáo hay không, nhưng có ích cho lịch sử mà chưa  hủy những đình chùa, đền, miếu hoặc những nơi
 được bảo tồn.    thờ tự khác, những cung điện, thành, quách cùng
 Điều thứ  năm: Chính phủ  vẫn công nhận  lăng mộ chưa được bảo tồn”, “cấm phá hủy những
 nguyên tắc những khoản trợ  cấp hàng năm của  bi  ký, đ ồ  v t,  chi u  s c,  v n  b ng,  gi y  má,  sách
                                   ế
                                                 ằ
                                             ă
                                        ắ
                                                        ấ
                             ậ
 ố
 ỗ
 ủ
 toàn  qu c,  c a  m i  k ỳ  hay  m i  t nh  cho Đ  ông  vở  có tính cách tôn giáo hay không, nhưng có ích
 ỗ
 ỉ
 ệ
 ọ
 ả
 ph ơ ng  Bác  c ổ  h c  vi n.  Khi  d ự  th o  ngân  sách  cho  l ch  s ử  mà  ch a đ ư ợ c  b o  t n”.  S c  l nh đ ã
 ư
                                                          ắ
                                               ả
                                                   ồ
                                                              ệ
                                     ư
                       ị
 cho toàn quốc, cho từng thời kỳ hay từng tỉnh, ông  thể  hiện tầm nhìn chiến lược, những quan điểm,
 B ộ  tr ở ng  B ộ  Tài  chính,  ông  B ộ  tr ở ng  B ộ  Qu c  những định hướng hết sức đúng đắn đối với sự
 ố
 ư
 ư
 gia  Giáo  d c,  ông Ủ  y  viên  tài  chính  c a  m i  k ỳ  nghiệp bảo tồn di sản văn hóa dân tộc. Di sản văn
 ỗ
 ủ
 ụ
 hay của mỗi tỉnh phải dự  tính khoản trợ  cấp cho  hóa  là  h n  c t  c a  dân  t c, đ ánh  m t  di  s n  là
                                                               ả
                               ố
                           ồ
                                                        ấ
                                   ủ
                                            ộ
 Đông phương Bác cổ học viện.  m  ấ t đ i  b n  s c  dân  t c,  cho  nên  b o  t n  và  phát
                                        ộ
                           ả
                               ắ
                                                         ồ
                                                     ả
 Điều thứ  sáu: Các ông Bộ  trưởng Bộ  Nội vụ,  huy di sản văn hóa là một nhiệm vụ lâu dài.
 Bộ  Quốc phòng, Bộ  Tài chính, Bộ  Tư  pháp, Bộ  Sắc lệnh số 65/SL ngày 23/11/1945 do Chủ tịch
 Quốc gia Giáo dục chiếu Sắc lệnh này thi hành”.  Hồ  Chí Minh ký ban hành là văn bản quy phạm
 39               40
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47