Page 448 - http://tvs.nlv.vn/trienlam
P. 448

Quyền  chỉ  huy  quân  Pháp  ở  miền  Bắc  Đông  Dương   cánh cửa. Bọn nhân viên của Sở quân nhu Pháp đi mua
 được trao cho Valuy.   thực  phẩm  đều  phải  quay  xe  về  không.  Lính  Pháp  được
 Từ ngày quân Pháp tới Hà Nội, giữa ta và Pháp chưa   phép đi chơi phố, đứng ngơ ngác trên vỉa hè. Chúng nhận
 xảy  ra  những  vụ  va  chạm  lớn.  Quân  Tưởng  còn  ở  đây,   thấy thái độ của người dân ta từ trước đối với chúng vốn
 Pháp buộc phải dè dặt. Chúng ta cũng thấy cần lợi dụng   lạnh nhạt, giờ đây lại trở nên quyết liệt.
 mâu thuẫn tại chỗ giữa Tưởng và Pháp lúc này, một mặt   Sự phản kháng kiên quyết của ta làm cho Pháp phải
 tìm  cách  đẩy  quân  Tưởng  đi  cho  nhanh,  một  mặt  đòi   tính toán lại. Chúng phải trao trả ta Sở Tài chính. Cờ Việt
 Pháp phải thực hiện đúng những điều chúng đã cam kết.   Nam lại được treo lên. Các nhân viên của sở  trở lại làm
 Đột nhiên, sáng 27 tháng 3, mấy ngày sau khi Lơcléc   việc bình thường.  Riêng về mặt canh gác tại  đây, chúng
 rời Hà Nội, Pháp cho một phân đội xông vào Sở Tài chính   vẫn  ngoan  cố  đòi  tổ  chức  một  bộ phận  hỗn  hợp  mỗi  bên
 Việt  Nam.  Binh  lính  Pháp  cất  cờ  Việt  Nam  đi  và  ngăn   mười hai người.
 không cho các nhân viên của sở vào làm việc. Công sở này   Đồng bào Thủ đô và bà con Hoa kiều đã bất hợp tác
 nằm  tại  một  ngã  tư  xung  yếu  trên  con  đường  từ  cổng
             với Pháp cho tới khi Ủy ban hành chính Hà Nội ra thông
 thành  chạy  ra  phủ  toàn  quyền  cũ.  Sau  này,  ta  biết  là
             cáo yêu cầu mọi người tiếp tục buôn bán như thường lệ.
 Valuy đã được lệnh của Sài Gòn cho binh lính Pháp chiếm
                 Đại biểu của quân đội ta và quân đội Pháp gặp nhau
 ngôi nhà để làm dinh cơ cho viên cao ủy khi ra Hà Nội.
             bàn bạc việc thi hành Hiệp định sơ bộ mồng 6 tháng 3 về
 Đây là vụ khiêu khích đầu tiên.
             mặt quân sự. Phía Pháp cử tướng Xalăng và tướng Valuy.
 Các sĩ quan của ta trong Ủy ban liên lạc kịch liệt phản
             Tôi và Vũ Hồng Khanh với danh nghĩa Chủ tịch và Phó
 đối việc làm của Pháp, đòi phải mở ngay cuộc điều tra tại
             Chủ  tịch  Quân  sự  ủy  viên  hội,  thay  mặt  cho  phía  Việt
 chỗ. Tôi đã gặp Valuy phản kháng hành động vi phạm chủ
             Nam. Sau nhiều buổi họp kéo dài, hai bên đi đến một bản
 quyền của ta,  đòi quân Pháp rút ngay,  trả lại việc canh
             hiệp định tạm thời vào ngày mồng 3-4.
 gác cho bộ đội Việt Nam.
                 Theo hiệp định này, binh lính Pháp làm nhiệm vụ tiếp
 Ngày 29-3, trên toàn miền Bắc, đồng bào phẫn nộ bãi
             phòng phải là người Pháp, những binh lính không phải là
 công, bãi chợ, không hợp tác với Pháp.  Bà con Hoa kiều
 cũng hưởng ứng. Chợ không họp. Các nhà buôn, hàng ăn   người nguyên quán Pháp chỉ được dùng vào việc canh gác
             tù binh Nhật. Điều kiện này do ta đưa ra nhằm gạt bỏ lê
 đều  đóng  cửa.  Tại  Hà  Nội,  ở  các  phố  Tràng  Tiền,  Triệu
 Quang Phục… nơi có nhiều hiệu buôn, tiệm ăn và giải khát   dương ra ngoài quân tiếp phòng.
 của  Pháp  kiều,  những  người  bỏ  việc  đứng  tụ  tập  đầy   Bộ đội Việt Nam làm nhiệm vụ tiếp phòng là  một bộ
 đường.  Khẩu  hiệu  bất  hợp  tác  với  Pháp  dán  đầy  trên   phận của quân đội Việt Nam. Quân tiếp phòng Việt Nam

    445      446
   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453