Page 356 - http://tvs.nlv.vn/trienlam
P. 356

vô dụng, chỉ đáng quẳng vào bờ, bụi bên đường.
                            Vở kịch được viết bằng tiếng Pháp và đã được Léo Poldès, nhà báo người
                      Pháp (1891-1970), chủ nhiệm câu lạc bộ Faubourg tổ chức công diễn tại ngoại
                      ô thành phố Paris ngày 18/6/1922.

                                                   1
                            3. Tác phẩm Vi hành

                            Vi hành là một thiên truyện ngắn tiêu biểu cho bút pháp văn xuôi hiện đại
                      của Nguyễn Ái Quốc, đăng trên báo L’Humanité số ra ngày 19/2/1923.
                            Tác phẩm được đăng báo đúng vào dịp vua Khải Định được Chính phủ
                      Pháp đưa sang dự cuộc đấu xảo thuộc địa ở Marseille. Mục đích của bọn thực
                      dân là vừa vuốt ve Khải Định, vừa lừa gạt dân Pháp khiến họ tin rằng sự “bảo hộ”
                      của nước Pháp được nhân dân Việt Nam hoan nghênh.
                            Truyện ngắn này được Nguyễn Ái Quốc viết dưới hình thức một bức thư.
                      Nội  dung  tóm  lược  như  sau:  Trên  chuyến  xe  điện  ngầm,  đôi  trai  gái
                      người Pháp nhìn thấy nhân vật “tôi” - một người An Nam nên tưởng đó là vua
                      Khải Định. Họ bàn luận, nhận xét về Khải Định và coi hắn như một tên hề,
                      một trò giải trí rẻ tiền. Đôi trai gái xuống tàu, người kể chuyện nhớ về ngày
                      ấu thơ, về câu chuyện vi hành của vua Pierre (vua của nước Nga), vua Thuấn

                      (Trung Quốc) rồi liên hệ, bình luận về cuộc vi hành mờ ám vì mục đích riêng
                      của Khải Định. Tác giả cũng kể về sự nhầm lẫn của người Pháp, của chính
                      quyền thực dân.
                            Tình huống nhầm lẫn trong câu chuyện thể hiện chân dung hài hước, châm
                      biếm về “đấng hoàng thượng” Khải Định trong mắt người dân Pháp vốn đang
                      háo hức những trò giải trí mới lạ.
                            Nội dung của tác phẩm Vi hành chủ yếu vạch trần bộ mặt xấu xa của Khải
                      Định - một tên vua bán nước có nhân cách tồi tệ; đồng thời cũng đả kích mạnh
                      mẽ bọn thực dân Pháp với các chính sách “khai hoá” thâm độc và hành động vi
                      phạm nhân quyền trắng trợn của chúng. Có thể nói, tác phẩm Vi hành là sự kết

                      hợp chặt chẽ giữa giọng văn hài hước, mỉa mai với lối chơi chữ để tạo không khí
                      vui vẻ, nhẹ nhàng nhưng không kém phần sâu sắc.
                                                                           2
                            4. Tác phẩm Bản án chế độ thực dân Pháp

                            Bản án chế độ thực dân Pháp (Le Procès de la colonisation française) là
                      một tác phẩm chính luận do Nguyễn Ái Quốc viết bằng tiếng Pháp. Đây là tác
                      phẩm dựa trên cơ sở một số bài báo của Người trong khoảng thời gian từ năm
                      1921 đến năm 1924. Tác phẩm này được một số đồng chí của Người xuất bản
                      lần đầu tiên tại Thư quán lao động (Libraire du Travail) ở Pari vào năm 1925.


                      __________
                            1. Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd, t. 1, tr. 174-178.
                            2. Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd, t. 2, tr. 23-144.


                                                               354
   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361